日時:2018年4月7日(土) 18:30~(1時間半予定)
会場:伊丹市立美術館 展示室内
参加方法:要事前申込 往復ハガキ(3月23日(金)消印有効・先着順)1,000円(観覧料込)
関連リンク:http://artmuseum-itami.
月別アーカイブ: 2018年3月
3/25開催 翻訳家・柴田元幸の朗読&トーク『There is nothing.〜ないがある〜』
日程:2018年3月25日(日)16時~17時30分頃
会場:とんがりビル 1F KUGURU(山形県山形市七日町二丁目7番23号)
参加方法:要予約2000円+1ドリンクオーダー
関連リンク:http://ignitiongallery.
2/9 週刊読書人2018年2月9日号「柴田元幸氏インタビュー 小説の良さを伝える翻訳『ハックルベリー・フィンの冒けん』(研究社)刊行を機に」
発売日:2018年2月9日
出版社:読書人
関連リンク:http://dokushojin.com/
2/8発売 発売日:2018年2月8日 出版社:岩波書店 関連リンク:https://www.iwanami.co.jp/book/b352253.html
発売日:2018年2月8日
出版社:岩波書店
関連リンク:https://www.iwanami.co.
2/27「波」3月号に対談:後藤正文×古川日出男「文学にしかできないこと」掲載
3/24 イベントシリーズ「フルカワヒデオ、戯曲を読む!」第三回「アルベール・カミュ『カリギュラ』を読む!」
2/10更新 「講談社文芸文庫 私の一冊」に「白鯨モービー・ディック 励まされる翻訳」(柴田元幸)掲載
更新日:2018年2月10日
出版社:講談社
関連リンク:http://bungei-bunko.
3/7「群像」4月号に小説『木木木木木木 おおきな森』連載第4回を掲載。古川日出男
4/6開催『幽霊と寝ている』翻訳家・柴田元幸の朗読×音楽家・トウヤマタケオの音楽でイギリス・アイルランド文学の生身の声を――
日程:2018年4月6日(金)19時~20時45分頃
会場:紅茶と英国菓子のチャッツワース(兵庫県加古川市加古川町篠原町4-7)
参加方法:要予約3500円 当日4000円(別途1ドリンクオーダー)
関連リンク:http://ignitiongallery.